今日整理23考研英语长难句分析每日一句|【第七十七句】。希望本次整理对各位考生有所帮助。
The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.
【译文】医疗界正在采取措施,要求年轻医生到临终安养院接受培训,检验大胆的镇痛疗法知识,为医院所提供的临终关怀制定医疗收费标准,同时也为评估和处理病人弥留之际的病痛建立新的标准。
【结构】该句很长,但其实是简单句,句子主干是The profession is taking steps。句中包含四个不定式短语作并列的目的状语。
今日整理23考研英语长难句分析每日一句|【第七十七句】。希望本次整理对各位考生有所帮助。
The profession is taking steps to require young doctors to train in hospices, to test knowledge of aggressive pain management therapies, to develop a Medicare billing code for hospital-based care, and to develop new standards for assessing and treating pain at the end of life.
【译文】医疗界正在采取措施,要求年轻医生到临终安养院接受培训,检验大胆的镇痛疗法知识,为医院所提供的临终关怀制定医疗收费标准,同时也为评估和处理病人弥留之际的病痛建立新的标准。
【结构】该句很长,但其实是简单句,句子主干是The profession is taking steps。句中包含四个不定式短语作并列的目的状语。