今日学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第五十七句】,快叫上你的研友,大家一起来学习呀。
A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.
【译文】十分类似的分化过程也导致专业地质学家逐渐集中在一两个全国性特定的团体中,而业余地质学家则往往是要么仍在地方团体中,要么以一种不同方式组成全国性团体。【结构】该句为并列句,由whereas连接两个独立的分句构成,分句一的主干是A rather similar process of differentiation has led to professional geologists…,现在分词短语coming together nationally within one or two specific societies作后置定语,修饰宾语professional geologists。分句二的主干是…the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally…。 以上是“23考研英语长难句分析每日一句|【第五十七句】”全部内容,希望本次整理,对各位考生有所帮助。
今日学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第五十七句】,快叫上你的研友,大家一起来学习呀。
A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.
【译文】十分类似的分化过程也导致专业地质学家逐渐集中在一两个全国性特定的团体中,而业余地质学家则往往是要么仍在地方团体中,要么以一种不同方式组成全国性团体。【结构】该句为并列句,由whereas连接两个独立的分句构成,分句一的主干是A rather similar process of differentiation has led to professional geologists…,现在分词短语coming together nationally within one or two specific societies作后置定语,修饰宾语professional geologists。分句二的主干是…the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally…。以上是“23考研英语长难句分析每日一句|【第五十七句】”全部内容,希望本次整理,对各位考生有所帮助。