But this was not always the case; before it was legally required for all children to attend school until a certain age, it was widely accepted that some were just not equipped by nature to pursue this kind of education.
【译文】但实际情况并不总是这样;在法律规定所有孩子必须在一定年龄上学之前,人们普遍认为有些孩子天生就不适合接受这种教育。
【结构】该句是并列句,由分号连接两个独立的分句构成。分句一的主干是…this was not always the case,分句二的主干是it was widely accepted that…,it是形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,before引导时间状语从句。
【语法】分号连接的并列句中,后面分句往往是对前面分句的进一步解释说明,因此,如果命题人在前一分句中设置题目,就需要从后一分句中寻找答案。
以上是“23考研英语长难句分析每日一句|【第三十七句】”全部内容。更多考研英语长难句分析,小编会继续为大家更新。
But this was not always the case; before it was legally required for all children to attend school until a certain age, it was widely accepted that some were just not equipped by nature to pursue this kind of education.
【译文】但实际情况并不总是这样;在法律规定所有孩子必须在一定年龄上学之前,人们普遍认为有些孩子天生就不适合接受这种教育。
【结构】该句是并列句,由分号连接两个独立的分句构成。分句一的主干是…this was not always the case,分句二的主干是it was widely accepted that…,it是形式主语,真正的主语是that引导的主语从句,before引导时间状语从句。
【语法】分号连接的并列句中,后面分句往往是对前面分句的进一步解释说明,因此,如果命题人在前一分句中设置题目,就需要从后一分句中寻找答案。
以上是“23考研英语长难句分析每日一句|【第三十七句】”全部内容。更多考研英语长难句分析,小编会继续为大家更新。