各位23考研学子,今天学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第五句】,快叫上你的同学,一起来学习下,每天一句英语长难句。
Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued thatliberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War ll had weakened th"Japanese morality of respect for parents".
【词汇突破】【译文赏析】去年时任教育部长的濑户光夫争辩说“二战”后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族“尊敬父母的道德品质”,引起舆论一片哗然。
以上是23考研英语长难句分析每日一句|【第五句】全部内容。希望对23考生对大家有所帮助。
各位23考研学子,今天学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第五句】,快叫上你的同学,一起来学习下,每天一句英语长难句。 Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued thatliberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War ll had weakened th"Japanese morality of respect for parents". 【译文赏析】去年时任教育部长的濑户光夫争辩说“二战”后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族“尊敬父母的道德品质”,引起舆论一片哗然。 以上是23考研英语长难句分析每日一句|【第五句】全部内容。希望对23考生对大家有所帮助。
raise eyebrows表示惊讶,不可思议,舆论一片哗然(把别人的眉毛给抬起来了)
argue认为
introduce 制定,引入(熟词僻义)
American occupation authorities美国占领当局
morality道德
【主干识别】Mitsuo Setoyama raised eyebrows+时间状语从句。
【其他成分】who was then education minister为定语从句修饰Mitsuo Setoyama,when引导的时间状语从句的主干为he argued that liberal reforms had weakened the morality;liberal reforms had weakened the morality为宾语从句;introduced by the American occupation authorities非谓语结构作定语修饰reforms;after WorldWarll置于句中,作时间状语。
【微观解析】抓住句子主千后应该一层一层地理解句子中的成分。解析定语从句应找到其相应的先行词,而when引导的时间状语从句比较长,确定主谓宾关系后再将各个修饰成分加入。
【难点揭秘】这个句子的从句比较多,若是不能准确划分主干则很难准确理解句意。对于状语的识别和位置的灵活掌握也是这个句子的学习重点。