考研英语学习的你是不是有如此感受,就是但凡提及长难句,大家的第一反应是又长又难,句子复杂。长难句是在我们开始备考考研开始,就会一直伴随我们始终,直到出考场那一刻,而且理解长难句是做好阅读、完型、新题型、翻译的重要基础。因此,学冠教育小编就整理了一些关于考研长难句的试题分析,这些句子都精选于历年考研试题,大家要倍加珍惜。今天为大家带来的是23考研英语长难句分析每日一句【第一百零六句】,希望可以帮到大家。
真题原文:
2010 英一 完形
Contrary to the descriptions on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting.
句子翻译:
与之前所记录的描述相反,人们并没有发现系统的证据来证明生产效率水平与照明变化有关。
拆解图示:
好了,以上就是学冠教育小编为大家带来的关于《23考研英语长难句分析每日一句【第一百零六句】》的全部内容,更多还想了解的还请随时关注学冠教育官网-考研英语长难句板块,还可以直接联系我们的客服老师详细咨询解答哦~
考研英语学习的你是不是有如此感受,就是但凡提及长难句,大家的第一反应是又长又难,句子复杂。长难句是在我们开始备考考研开始,就会一直伴随我们始终,直到出考场那一刻,而且理解长难句是做好阅读、完型、新题型、翻译的重要基础。因此,学冠教育小编就整理了一些关于考研长难句的试题分析,这些句子都精选于历年考研试题,大家要倍加珍惜。今天为大家带来的是23考研英语长难句分析每日一句【第一百零六句】,希望可以帮到大家。
真题原文:
2010 英一 完形
Contrary to the descriptions on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting.
句子翻译:
与之前所记录的描述相反,人们并没有发现系统的证据来证明生产效率水平与照明变化有关。
拆解图示:
好了,以上就是学冠教育小编为大家带来的关于《23考研英语长难句分析每日一句【第一百零六句】》的全部内容,更多还想了解的还请随时关注学冠教育官网-考研英语长难句板块,还可以直接联系我们的客服老师详细咨询解答哦~