我们都知道考研英语的阅读理解得分低,往往是因为文章看不懂,文章中的句子之所以难以理解,有许多原因,其中一个主要原因是句子太长或者句子结构复杂。句子过长或者复杂通常是该句除了主干之外还包含了一些附加部分,如插入语、同位语、分隔现象、各种从句或较长的非谓语动词短语等等。是不是听的有点迷糊了,别担心,学冠教育小编每日带你进行考研英语长难句的练习,希望可以帮到您。
2009 英一 Text3
More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.
句子翻译:
最近,研究人员在调查住宅建设时发现,尽管建筑行业的工作非常复杂,但是在德克萨斯州休斯顿市的那些不识字、不会说英语的墨西哥工人却总能达到劳动生产率的最佳标准。
拆解图示:
好了,以上就是学冠教育小编为大家带来的关于《23考研英语长难句分析每日一句【第一百零三句】》的全部内容,更多还想了解的还请随时关注学冠教育官网-考研英语长难句板块,还可以直接联系我们的客服老师详细咨询解答哦~
我们都知道考研英语的阅读理解得分低,往往是因为文章看不懂,文章中的句子之所以难以理解,有许多原因,其中一个主要原因是句子太长或者句子结构复杂。句子过长或者复杂通常是该句除了主干之外还包含了一些附加部分,如插入语、同位语、分隔现象、各种从句或较长的非谓语动词短语等等。是不是听的有点迷糊了,别担心,学冠教育小编每日带你进行考研英语长难句的练习,希望可以帮到您。
真题原文:2009 英一 Text3
More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.
句子翻译:
最近,研究人员在调查住宅建设时发现,尽管建筑行业的工作非常复杂,但是在德克萨斯州休斯顿市的那些不识字、不会说英语的墨西哥工人却总能达到劳动生产率的最佳标准。
拆解图示:
好了,以上就是学冠教育小编为大家带来的关于《23考研英语长难句分析每日一句【第一百零三句】》的全部内容,更多还想了解的还请随时关注学冠教育官网-考研英语长难句板块,还可以直接联系我们的客服老师详细咨询解答哦~