23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】-学冠教育

23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】

学冠教育 好方法好成绩

23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】

2022-06-21 15:37 来源:互联网 作者:学冠教育考研小编 浏览量:439
摘要:今天学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】。希望小编的整理能够帮助到大家。

   今天学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】。希望小编的整理能够帮助到大家。

While warnings are often appropriate and necessary—the dangers of drug interactions, for example—and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.


【译文】尽管警示语通常是合理的且必要的——比如,警告某些药物会有相互作用的危险——而且许多警告也是州或联邦法规所规定的,但是当顾客受到伤害时,这些警示标签是否会真正使生产商和经销商免责还不清楚。

【结构】该句是复合句,句子的主干为…it isn’t clear that…,while引导让步状语从句,该从句是and连接的并列句,破折号中间的内容是分句一的插入语,对warnings进行举例说明 。that引导的主语从句作主句真正的主语,句末if引导条件状语从句。

   今天学冠教育考研小编为大家整理了关于23考研英语长难句分析每日一句|【第三十一句】。希望小编的整理能够帮助到大家。

While warnings are often appropriate and necessary—the dangers of drug interactions, for example—and many are required by state or federal regulations, it isn’t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.


【译文】尽管警示语通常是合理的且必要的——比如,警告某些药物会有相互作用的危险——而且许多警告也是州或联邦法规所规定的,但是当顾客受到伤害时,这些警示标签是否会真正使生产商和经销商免责还不清楚。

【结构】该句是复合句,句子的主干为…it isn’t clear that…,while引导让步状语从句,该从句是and连接的并列句,破折号中间的内容是分句一的插入语,对warnings进行举例说明 。that引导的主语从句作主句真正的主语,句末if引导条件状语从句。

热门推荐

河北学冠奇绩教育科技有限公司

地址:河北省石家庄市裕华区师大科技园9楼901

邮编:050000

备案号:冀ICP备2022011161号-2

冀公网安备 13010802001648号

Copyright www.xueguanedu.cn All Rights Reserved 河北学冠奇绩教育科技有限公司 版权所有

微信公众号

微博

抖音

快手

咨询热线

400-0065-985

售后服务

19930704784